摘要
山东栖霞方言的持续体,可分为动作行为本身的持续、动作行为所形成的状态的持续和整个谓语部分所述情况的持续三种,三种又各分“非使然”“使然”两套。持续体分三种,又分“非使然”“使然”两套,并和介引处所的介词(相当于普通话的“在”)也分“非使然”“使然”对应,这种情况和汕头方言的情况极为相似,两种方言在地理上和系属上均相去较远,持续体特点上的惊人相似恐怕不是巧合,而是有着深层的原因和机制,特别值得注意。
The paper discusses the three continuous aspects in Qixia dialect, Shangdong province, namely progressive act, result continuance and predicative continuance, each of which features a semantic distinction of caused vs. non-caused. Such distinction of the continuous aspects are corresponding with that of the preposition zai (在) in Putonghua. Such case is also found in Shantou dialect, Guangdong province.
出处
《方言》
CSSCI
北大核心
2007年第2期124-130,共7页
Dialect
关键词
栖霞方言
持续体
非使然
使然
语义差异
Qixia dialect, continuous aspect, non-caused, caused, semantic distinction