期刊文献+

汉语外来词构成羡余现象说略 被引量:4

原文传递
导出
摘要 一 尽管对汉语外来词的划界问题学术界尚有争论,但音译加汉语义素方式构成的词语为外来词却为各家公认的,因为它具有部分借音形式,是外来词的形式标记。 我们注意到,刘正琰、高名凯等(1984)编撰的《汉语外来词词典》严格将收词范围限定在完全的音译词(loan words)译音加表意成分的与半译音半译意的混合词(hybird words)以及直接借自日语的汉字词。
作者 潘先军
出处 《汉字文化》 2007年第3期37-41,共5页 Sinogram Culture
  • 相关文献

参考文献3

共引文献107

同被引文献26

引证文献4

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部