期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语外来词构成羡余现象说略
被引量:
4
原文传递
导出
摘要
一 尽管对汉语外来词的划界问题学术界尚有争论,但音译加汉语义素方式构成的词语为外来词却为各家公认的,因为它具有部分借音形式,是外来词的形式标记。 我们注意到,刘正琰、高名凯等(1984)编撰的《汉语外来词词典》严格将收词范围限定在完全的音译词(loan words)译音加表意成分的与半译音半译意的混合词(hybird words)以及直接借自日语的汉字词。
作者
潘先军
机构地区
上海师范大学对外汉语学院
出处
《汉字文化》
2007年第3期37-41,共5页
Sinogram Culture
关键词
《汉语外来词词典》
羡余现象
形式标记
收词范围
音译词
学术界
高名凯
混合词
分类号
H136 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
3
共引文献
107
同被引文献
26
引证文献
4
二级引证文献
5
参考文献
3
1
张美景.
外来词语言二重性的内部形式维度[J]
.语言文字应用,2004(1):120-127.
被引量:12
2
胡清平.
音意兼译——外来语中译之首选[J]
.中国翻译,2001,23(6):28-31.
被引量:96
3
岑运强,刘冀.
论汉语外来词的分类与译介原则[J]
.井冈山大学学报(社会科学版),2000,21(3):52-56.
被引量:2
二级参考文献
30
1
程爱华.
当代美语的嬗变与翻译[J]
.中国翻译,2000(6):37-39.
被引量:2
2
许钧.
论翻译活动的三个层面[J]
.外语教学与研究,1998,30(3):51-56.
被引量:62
3
于海江.
谈谈英汉词典中新词的译名[J]
.中国翻译,1999(4):51-52.
被引量:23
4
辜正坤.
外来术语翻译与中国学术问题[J]
.中国翻译,1998(6):17-22.
被引量:89
5
鲍世修.
努力求大同 允许存小异——对香港与内地译名差异现象的浅析及其解决办法初探[J]
.中国翻译,1998(4):55-57.
被引量:17
6
刘增羽.
中国古代的算学、医药学和地理翻译[J]
.中国翻译,1996(5):44-47.
被引量:4
7
从文化史的立场考察翻译——读Andre Lefevere编《翻译历史文化》[J]
.外语教学与研究,1997,29(2):73-75.
被引量:7
8
赵艳芳.
西方语言文化对现代汉语词汇的影响——《现代汉语词汇的形成及向国语的进化:1840-1898》评介[J]
.当代语言学,1996(1):42-47.
被引量:10
9
许渊冲.
译诗六论[J]
.中国翻译,1991(5):2-10.
被引量:27
10
李欣.
“翻译研究”各流派的阐释与梳理——介绍Theo Hermens《翻译研究的系统论视角》[J]
.外语教学与研究,2001,33(2):153-156.
被引量:12
共引文献
107
1
胡兆云.
意音兼译法在外来词汉译中的首选价值论探[J]
.校园英语,2020(52):248-250.
2
阙柯宇.
试论汉语中外来词翻译音意兼译的重要性——以“康桥”和“剑桥”为例[J]
.汉字文化,2022(24):150-152.
被引量:1
3
李勇军.
语言变化及其翻译[J]
.时代文学,2008(4):47-49.
4
杨羡华.
新时期外来词的吸收及其文化心理[J]
.广西教育学院学报,2004(z1):61-63.
被引量:6
5
朱雪茹.
从汉语“时髦词”分析源于英语的外来语[J]
.济源职业技术学院学报,2003,2(4):47-49.
6
何红,赵欣.
音译词的文化透视[J]
.河北科技大学学报(社会科学版),2004,4(2):50-52.
被引量:11
7
王亚平,孙淑芬.
经济术语翻译中的操控现象[J]
.企业经济,2004,23(10):115-116.
被引量:2
8
周亚祥,郁林森.
音译外来词内部形式的形成机理[J]
.术语标准化与信息技术,2004(3):15-17.
被引量:1
9
李建华.
商标翻译中音译的特点[J]
.承德民族师专学报,2004,24(4):102-103.
被引量:1
10
汤文利.
外来语的使用规范[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2005,27(2):125-127.
被引量:6
同被引文献
26
1
赵元任,田砥.
汉语结构各层次间形态与意义的脱节现象[J]
.当代语言学,1981(1):47-51.
被引量:26
2
沈家煊.
语言的“主观性”和“主观化”[J]
.外语教学与研究,2001,33(4):268-275.
被引量:2303
3
黎昌抱.
外来词的翻译与内部形式化[J]
.四川外语学院学报,2000,16(4):82-85.
被引量:13
4
赵刚.
汉语中的冗余信息及其翻译[J]
.国外外语教学,2004(4):55-60.
被引量:22
5
李弘,王寅.
语义理论与翻译研究——认知语言学对翻译的解释力[J]
.外语与外语教学,2005(10):35-39.
被引量:29
6
萧立明.
认知语言学与翻译[J]
.中南大学学报(社会科学版),2005,11(5):572-575.
被引量:20
7
方梦之.
译学的“一体三环”——从编纂《译学辞典》谈译学体系[J]
.上海翻译,2006(1):1-6.
被引量:58
8
吴丹苹.
试论英语外来词的汉化翻译[J]
.长沙大学学报,2006,20(3):96-98.
被引量:4
9
沈家煊.
“糅合”和“截搭”[J]
.世界汉语教学,2006,20(4):5-12.
被引量:254
10
牛保义.
凸显度优先:TALL-SHORT类相对反义词的认知研究[J]
.外语学刊,2007(2):46-52.
被引量:15
引证文献
4
1
潘先军.
多音词羡余现象考察[J]
.汉语学习,2010(3):47-53.
被引量:2
2
黄钰鹏.
汉语中的“羡余”与对外汉语教学[J]
.成才之路,2011(29):35-36.
被引量:1
3
王催春.
现代汉语对外来词汉化翻译的规约[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2012(6):136-138.
4
尹若男.
汉语中词汇化导致的羡余现象探析[J]
.河北科技师范学院学报(社会科学版),2018,17(3):69-72.
被引量:2
二级引证文献
5
1
黄钰鹏.
汉语中的“羡余”与对外汉语教学[J]
.成才之路,2011(29):35-36.
被引量:1
2
龙朝阳.
从词义的羡余现象中看词义的演变[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2012(9):159-160.
3
王可欣.
浅析现代汉语偏义复词中的羡余现象[J]
.现代交际,2018(3):58-59.
4
杜广慧.
汉语双音介词“自于”的多角度研究[J]
.河北科技师范学院学报(社会科学版),2019,18(1):94-99.
5
颜红菊,刘文华.
汉语复合词的范畴特征类型与次范畴化策略[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2022,25(6):127-134.
被引量:1
1
润.
《汉语外来词词典》加紧编写[J]
.辞书研究,1980(2):86-86.
2
高桥弥守彦,习聿.
评《汉语外来词词典》[J]
.辞书研究,1987(5):127-131.
被引量:1
3
采桑子.
“刘正琰”应为“刘正埮”[J]
.读书,2008(7):33-33.
4
刘正埮.
《汉语外来词词典》编纂过程中的感想[J]
.辞书研究,1985(3):112-116.
被引量:2
5
郭阳.
借词与人类社会的变迁[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2015,0(12):242-242.
6
黄河清.
试析外来词在英、汉两种语言中数量悬殊的原因[J]
.现代外语,1989,12(2):11-15.
被引量:15
7
王妍,刘明.
《汉语外来词词典》词语民族源类分析[J]
.青年文学家,2016,0(1X):146-146.
8
宋玉安.
单句和复句的划界问题[J]
.语文学刊(高等教育版),1990,0(6):39-38.
9
游庆学.
古汉语虚词“以”(因为)介词、连词划界问题[J]
.汉字文化,2007(6):43-45.
被引量:1
10
景士俊.
兼语句二则[J]
.语文学刊(高等教育版),1996,0(4):31-34.
汉字文化
2007年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部