期刊文献+

英汉颜色词的文化内涵及其文化差异 被引量:8

On Cultural Connotation and Differences of English and Chinese Color Words
下载PDF
导出
摘要 由于文化内容、文化传统和文化心理有差别,很多英汉颜色词的文化内涵差异很大,容易造成理解和表达上的错误。本文对英汉颜色词的文化内涵及差异进行了探讨,旨在增强人们对不同文化的了解,促进和加强各国人民之间文化的交流与融合。 Many English and Chinese color words differ in meaning owing to different cultural contents, tradition and psychology, and the cultural connotation differences are likely to cause errors in comprehension and expression. This paper makes an elementary research into the difference and similarity between cultural cormotation of English and Chinese color words, which aims to enhance the understanding of different cultures, thus promote the communication between different cultures.
作者 周茉
机构地区 杭州师范大学
出处 《江西广播电视大学学报》 2007年第3期66-68,共3页 Journal of Jiangxi Open University
关键词 颜色词 文化内涵 文化差异 color words cultural connotation cultural differences
  • 相关文献

参考文献1

  • 1张社列.“颜”外之意[J]大学英语,1998(01).

同被引文献48

引证文献8

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部