期刊文献+

高端外语翻译匮乏呼唤外语人才培养模式的多样化 被引量:29

下载PDF
导出
摘要 当前我国高端翻译严重匮乏,需求的专业结构趋向多样化。高等学校外语教育在语种结构、人才培养模式及语言能力的评价标准等方面的趋同化,是造成高端人才短缺的根本原因。对高端翻译的旺盛需求不仅要有现实的紧迫感,而且要有顺应发展趋向的长远眼光。解决高端翻译人才匮乏的根本出路在于:坚持传统外语教育,注重语言与文化的双重关怀的办学特色;改革办学体制,推进人才培养模式的多样化,特别是要注重科技外语和翻译专业人才的培养。
作者 黄里云
出处 《学术论坛》 北大核心 2007年第7期179-182,共4页 Academic Forum
  • 相关文献

参考文献7

  • 1赵婧.反差:八千万学子学外语,翻译人才缺九成[N].光明日报,2006-02-27.
  • 2刘第红.特色·个性·人才强国战略——2004年高等教育国际论坛综述[J].高教探索,2004(4):4-6. 被引量:10
  • 3余传诗.怎样看全民学外语[N].光明日报,2004-05-13.
  • 4侯捷.三谈计算机科技翻译[N].光明日报,2004-12-14.
  • 5大学生不必都能说会道[N].教育文摘周报,2005-12-28.
  • 6翻译将单设本科,小语种持续走俏[N].教育文摘周报,2007-01-17.
  • 7上海外国语大学设立中国首个翻译学博士点[N].教育文摘周报,2004-03-31.

共引文献10

同被引文献138

引证文献29

二级引证文献160

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部