摘要
19世纪中叶,科学社会主义诞生,社会主义运动成为不可抗拒的历史潮流。俄国十月革命的胜利,将社会主义由理想变为现实,把马克思主义推进到一个新的历史阶段——列宁主义阶段。十月革命改变了世界历史的方向,中国革命是十月革命的继续,是世界无产阶级社会主义革命的一部分。不能离开中国的特点来谈马克思主义,把马克思主义抽象化。马克思主义必须和中国的具体特点相结合并通过一定的民族形式才能实现。邓小平理论与列宁主义、毛泽东思想一脉相承,是实践的、具有时代特征和民族特色的马克思主义。当代中国社会发展所取得的宏伟成就,是毫不动摇地坚持和发展中国特色社会主义的结果。在经济全球化的背景下,我们仍生活在十月革命开辟的从资本主义向社会主义过渡的时代。21世纪将是社会主义复兴的世纪,资本主义为社会主义所代替,是世界历史发展的必然趋势。
The socialist movement became an irresistible trend in the wake of the birth of scientific socialism in the mid 19^(th)century.The victorious Russian Revolution turned the ideal of socialism into reality,and developed Marxism to a new stage:Leninism.The Chinese revolution,as a continuation of the Russian revolution that had changed the direction of world history,joined and became a component part of the worldwide proletarian socialist movement.Marxism detached from the Chinese situation would be abstract and empty in China.Only in combination with specific Chinese circumstances and in a particular national form can Marxism find its way into Chinese reality.Deng Xiaoping's theory follows from Leninism and Mao Zedong Thought.It is Marxism in practice,a Marxism bearing the imprint of Deng's era and the nation he belonged to.The magnificent development Chinese society has achieved today is the outcome of unwavering belief in and development of socialism with Chinese characteristics.In the context of economic globalization,we are still living in a transitional time from capitalism to socialism,an era that started with the Russian Revolution of 1917.The 21^(st)century will see the renaissance of socialism.For socialism to take the place of capitalism is an inevitable trend of world history.
出处
《中国社会科学》
CSSCI
北大核心
2007年第5期4-17,共14页
Social Sciences in China