期刊文献+

游戏、文化和文化史——《游戏的人》给当代学者的启示 被引量:17

原文传递
导出
摘要 一、缘分 我的同事张晓红博士和花城出版社希望由我来翻译荷兰学者约翰·赫伊津哈的《游戏的人》。我欣然从命;虽然手里其他书稿已经【亡得够呛,我还是求之不得。为什么呢?因为我和赫伊津哈及《游戏的人》,间接相知已经二十来年。二十年来,我翻译并研究马歇尔·麦克卢汉及其学派的代表作,屡次读到赫伊津哈其人。
作者 何道宽
出处 《南方文坛》 CSSCI 北大核心 2007年第6期15-24,共10页 Southe1rn Cultural Forum
  • 相关文献

参考文献7

  • 1马歇尔·麦克卢汉著:《麦克卢汉如是说》,190页,何道宽译,中国人民大学出版社,2006.
  • 2约翰·赫伊津哈著,多人译.《游戏的人》,中国美术学院出版社,1996年版,第146页.
  • 3胡伊津哈著:《人,游戏者》,成穷译,贵州人民出版社,1998.
  • 4哈罗德·伊尼斯著:《传播的偏向》,19、20-21、43-44、44页,何道宽译,中国人民大学出版社,2003.
  • 5哈罗德·伊尼斯著:《帝国与传播》,158、159、159页,何道宽译,中国人民大学出版社,2003.
  • 6麦克卢汉著 何道宽译.《理解媒介》[M].商务印书馆,2000年版.第426页.
  • 7刘英凯,钟尚离.股市语中军事语泛化的语言学分析[J].深圳大学学报(人文社会科学版),2005,22(6):112-117. 被引量:9

二级参考文献7

  • 1黄友义.坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J].中国翻译,2004,25(6):27-28. 被引量:1206
  • 2魏雅华.中国股市保卫战[M].机械工业出版社,2003,(2)..
  • 3Lakoff, G.and M.Johnson. Metaphors We Live By[M].Chicago and London: Chicago University Press,1980.3.
  • 4Lakoff, G.Women, Fire and Dangerous Things[M]. Chicago and London: Chicago University Press, 1987. 276.
  • 5张庆明.军事社会学[M].北京:中国社会科学出版社,2002.188-189.
  • 6.《中国股市保卫战》[M].,..
  • 7.[N].《大江南证券》报,2005年7月31-9月17日.

共引文献16

同被引文献105

引证文献17

二级引证文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部