摘要
在对外文化交流过程中,民族文化的翻译起着不可替代的作用。应当认真研究民族文化中专有名词以及民俗文化的翻译方法。"民族语言语音拟声"、"图像、模仿、替代与阐释数法并用"等可以充分地传达语言中所承载的文化意义,对外文翻译的发展将起到积极的作用。
The translation of ethnic cultures of China plays an irreplaceable role in the cultural communication to the world. Some translation methods of proper nouns and folk customs in the ethnic cultures are expected to be explored, such as “onomatopoeia of the original ethnic languages” and “combination of icon, mimesis, substitution and explanation”, which will fully express the cultural meaning in the ethnic languages and play active role in the translation of ethnic cultures.
出处
《中国青年政治学院学报》
CSSCI
北大核心
2007年第6期133-136,共4页
Journal of China Youth College for Political Sciences
关键词
民族文化
译法
语言翻译
ethnic cultures
translation method
translation of languages