摘要
副词"倒"与"却"的区别使用,留学生常常难以把握。本文通过收集150多万字的口语和书面两种语料,比较分析1591句含有副词"倒"与"却"的语句,从凸显焦点的性质、凸显焦点的位置、凸显焦点的反射域,及其关联方式和语体选择等方面,对这两个副词在交际功能上的异同,进行了详细的对比分析。最后,文章提出了相应的教学建议。
Foreign students often find it is difficult to use adverb "dao" and "q-ue" correctly. Based on the oral and in written data of more than 1.5 million Chinese characters and the contrastive analysis of 1, 590 sentences of adverb "dao" and "que", this paper discusses the sameness and difference between adverb "dao" and "que" from five aspects including the focal quality, focal place, focal projection domain, and the choice of relevant model and style. It also puts forward some suggestions on teaching these two adverbs in teaching Chinese as a foreign language.
出处
《暨南大学华文学院学报》
2007年第2期71-77,共7页
Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University