摘要
"一律"最初是松散的定中短语,整体和部分没有突显与否之分;当其高频连用发生词汇化演变为形容词时,突显的是部分间的"一样,相同";当其进一步发生语法化为总括副词时,突显的是整体的"全部,没有例外"。在"一律"词汇化和语法化的演变过程中,句法、语义和认知三者都在起作用。
"Yilü" (一律) is originally a loosen phrase, with the whole and its parts neither highlight nor distinction. When used in conjunction with high-frequency, lexicalization occurred to the evolution of adjective, which is highlighted by the parts of the "same or similar", When it further occurs the grammaticalization into adverb, the whole is highlighted the "full, without exception. " These two usage from the lexicalization and grammaticalization on "Yilü"(一律) have retained in the modem Chinese. In the process of lexicalization and grammaticalization on "Yilü"(一律) , the syntax, semantics and cognition three all play their roles.
出处
《西华大学学报(哲学社会科学版)》
2007年第6期47-49,共3页
Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
关键词
“一律”
词汇化
语法化
认知
"Yilü" (一律 )
lexicalization
grammaticalization
cognition