摘要
在汉英语言中,数字俯拾即是。本文从精确与模糊的角度出发,阐述数字一到十的应用、辨别及其翻译应遵循的原则和翻译方法,旨在唤起译者对其它数字的关注。同时,其中的原则和翻译方法对其它数字的翻译也有借鉴作用。
Digits are ubiquitous in Chinese and English. The author illustrates from the angles of precision and fuzziness the application, identification and translation strategies of digits from one to ten with the aim of arousing translators' attention. Moreover, the translation strategies presented in the paper can be instrumental in translating the other digits.
出处
《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》
2007年第6期117-120,共4页
Journal of Fujian Agriculture and Forestry University(Philosophy and Social Sciences)
基金
福建农林大学青年教师基金项目(06SA08)
关键词
模糊
精确
数字
翻译
Fuzziness
precision
digits
translation