摘要
语言是思维的载体。语言的发展过程同样也是思维的变化过程。有人(连淑能等)曾就中西思维方式作了比较研究,我们发现量词的发展同样符合中西思维的差异。思维是认知方式的一种。本文从中英文人体器官量词严重不对应这一现象说明中西认知方式的共性与差别。
Language is said to be the reflection of human ways of thinking.And language changes,in the same way,can also reflect changes in ways of thinking.Some scholars such as Professor Lian Shuneng made comparative studies based on that.And our study on human-body-classifiers in Chinese and English languages bears out those findings.Since human ways of thinking is one of cognitive approaches,this essay addresses the similarities and differences in Chinese and English cognitive approaches based on the imbalance of human-body-classifiers in Chinese and English languages.
出处
《宿州学院学报》
2007年第6期79-82,共4页
Journal of Suzhou University
关键词
人体器官量词
认知
比较
human-body-classifiers
cognition
comparative study