期刊文献+

关于华裔美国文学研究的思考 被引量:50

原文传递
导出
摘要 本文论及有关华裔美国文学研究的六个方面:一、Chinese American Literature的译名与界定,二、华裔美国文学是美国文学还是中国文学的分支?三、华裔美国文学是否认同或在宣传中国文化?四、中国读者可以从华裔美国文学中受益吗?五、中国人研究华裔美国文学应该有自己独到之处,六、华裔美国文学的翻译问题。作者从国内华裔美国文学研究的角度出发对这六个方面提出个人见解。
作者 吴冰
出处 《外国文学评论》 CSSCI 北大核心 2008年第2期15-23,共9页 Foreign Literature Review
  • 相关文献

参考文献16

  • 1Elaine H Kim, Preface, in Asian American Literature: An Introduction.to the Writings and Their Social Context, Philadelphia : Temple UP, 1982, xi - xii.
  • 2King-Kok and Stan Yogi Cheung, Preface, in Asian American Literature : An Annotated Bibliography, New York : The MLA of America, 1988.
  • 3王理行.论美国华裔作家的姓名问题[J].外国文学,2007(6):65-68. 被引量:5
  • 4Paula Rabinowitz, “Eccentric Memories : A Conversation with Maxine Hong Kingston,” in Conversations with Maxine Hong Kingston, Skenazy, Paul & Tera Martin eds. , Jackson: UP of Mississippi, 1998, pp. 71 -72.
  • 5Maxine Hong Kingston, " Personal Statement," in Approaches to Teaching Kingston's The Woman Warrior, Shirley Geok-lin Limed. , New York: The Modem Language Association of America, 1991, p. 24.
  • 6Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book, New York: Alfred A. Knopf, 1989, p. 140,p. 138, p. 285.
  • 7Frank Chin, " Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake, " in The Big Aiiieeeee ! An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature,Jeffery Paul Chan, Frank Chin, Lawson Fusao Inada, and Shawn Wong eds. , New York: Penguin Books USA Inc. , 1991.
  • 8Gary Kubota, “Maxine Hong Kingston : Something Comes from Outside Onto the Paper,” in Conversations with Maxine Hong Kingston, Paul Skenazy & Tera Martin eds. , Jackson: UP of Mississippi, 1998, p. 2.
  • 9饶芃子主编.《流散与回望》代序《中国大陆海外华人文学研究概观》.
  • 10Xiao-huang Yin, Chinese American Literature since the 1850s, Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 2000, p. 157-228.

二级参考文献22

  • 1王理行,郭英剑.论Chinese American Literature的中文译名及其界定[J].外国文学,2001(2):88-91. 被引量:17
  • 2Kristeva, Julia, Desire in Language, Trans. T.Gora et al., Oxford: Basil Blackwell, 1984. p.36.
  • 3Abrams, M. H. A Glossary of Literary Terms, Fort Worth: Holt, Rinehart and Winston, Inc. 1988.p. 247.
  • 4Rose, Margaret A. Parody: Ancient, Modern and Postmodern, Cambridge : Cambridge UniversityPress, 1993, p. 5; p. 280.
  • 5Hutcheon, Linda, The Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, New York and London: Routledge, 1988, p. 11.
  • 6Chin, Frank, "Introduction," The Big Aiiieeeee!An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature, New York: Penguin, 1991.p. 3.
  • 7Kingston, Maxine Hong, Tripmaster Monkey: His Fake Book, Vintage International, 1990.
  • 8胡全生.《英美后现代主义小说叙述结构研究》[M].复旦大学出版社,2000年.第128页.
  • 9赵伏柱 赵文书译.《孙行者》[M].漓江出版社,1988年..
  • 10J.A. Cuddon, Literary Terms and Literary Theory(London: The Penguin Group, 1999), p.640.

共引文献27

引证文献50

二级引证文献70

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部