摘要
随着中国与世界接轨,公示语翻译日益显示出其重要性。本文分析了公示语的语用功能及其文本类型,认为公示语的英译,应遵循功能对等的原则,以译文读者为中心,选择语用翻译或交际翻译为主,适当结合语义翻译的策略。
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2008年第5期129-130,132,共3页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
基金
南京人口管理干部学院科研项目:应用翻译策略研究(2007C20))