期刊文献+

大学英语写作中的负迁移:中式英语 被引量:1

Chinglish:Negative Transfer in College English Writing
下载PDF
导出
摘要 中式英语特指受汉语的思维模式和表达习惯的干扰而产生的一种不符合英语规范的中介语,是中国学生英语写作中普遍存在的问题,主要体现在词汇、句式、语篇3个层面。教师在英语写作教学中要学会分析学生文章中的中式英语,采取有效的教学策略,帮助学生逐步克服汉语的负面影响。 Chinglish refers in particular to a kind of intermediary language which influenced by Chinese thinking pattern and expression habit, it is the common problem exists in Chinese students' English writing, it is mainly expressed in vocabulary, sentence pattern and text these three levels. In the English writing teaching activities, teachers should learn how to analyze the Chinglish appeared in students' paper, and take effective teaching strategy, help students gradually overcome Chinese negative Influ- ences.
出处 《河北北方学院学报(社会科学版)》 2008年第4期78-80,共3页 Journal of Hebei North University:Social Science Edition
关键词 英语写作教学 母语负迁移 中式英语 教学策略 teaching of English writing negative transfer of mother tongue Chinglish teaching strategy
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

共引文献119

同被引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部