摘要
本文以"差点儿VP"与"差点儿没VP"、"VP之前"与"没VP之前"等正反同义结构为研究对象,回答(1)否定式是怎样产生的?(2)否定式与肯定式语义上的异同;(3)否定式为什么与肯定式语义不相对称?指出否定式是由语义具有同一性的正反两个概念表达式叠加整合而成的;否定式与肯定式语义基本相同,但语义重点、感情色彩有异,因而适用范围或有所不同;否定式是一个与其原型同形异构的新构式,异构式造成语义异指,因此在语义上跟肯定式不相对称。文章还对这类否定式进行了历史的溯源。
By investigating the affirmative and negative constructions which are synonymous such as chadian'r (差点儿) VP/ chadian'r mei (差点儿没) VP, this paper points out that (1) the negative constructions emerge from the accumulation and integration of one positive form and one negative from which are semantically reduplicative; (2) the meanings of the affirmative and negative constructions are identical except for the semantic emphasis and the emotional coloring, which causes their different uses in context; (3) this negative construction and the regular negative construction have the same form but different structures and meanings, which lead to the asymmetry. The paper also provides a diachronic analysis of the negative constructions.
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2008年第6期483-497,共15页
Studies of the Chinese Language
关键词
概念叠加
构式整合
正反同义结构
异构式
语义异指
semantic accumulation, construction integration, synonymous affirmative and negative constructions