摘要
相对于难以估值的证券,商品这一"硬通货"本应成为避险资金的"避风港",但生产商和投机资本都在抛售,表明了他们对实体经济的忧虑,商品价格未来将进一步走低。
On 4 November 2008, US stocks jumped, re? ecting Americans' conf idence in President-Elect Obama.However, the stock market plunged again in subsequent days as people turned their attention again to continuing economic woes.The aberrant market indicates a serious problem — the f inancial crisis is hurting basic industries in the real economy.Manufacturers and investors worldwide are doing their utmost to sell their products in the face of anxiety about the future of the real economy.The price of a barrel of oil has already dropped to US$60.Although APEC leaders promised to take quick economic action and stimulate lending and spending, international commodity prices will continue to decline.
出处
《中国海关》
2008年第12期79-79,8,共1页