期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
德里达“异延”结构主义翻译观及其启示
原文传递
导出
摘要
彭桂芝在《湖北大学学报》2008年第6期撰文指出,从“异延”的内涵和解构主义的语言观可以看出:任何语言符号的组成要素都不是自足的,而是与周围其他成分有着漫无头绪的复杂关系,既带有其他符号的印迹,但又彼此有别,并在形成差异时突显自身的价值。由这一逻辑出发,延伸到由符号构成的文本那里,很自然,德里达得出了作品终极不变的意义是不存在的结论。
出处
《新华文摘》
2009年第7期160-160,共1页
关键词
德里达
结构主义
异延
翻译观
《湖北大学学报》
语言符号
组成要素
解构主义
分类号
H059 [语言文字—语言学]
B089 [哲学宗教—哲学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
彭桂芝.
德里达“异延”解构主义翻译观及其理论启示[J]
.湖北大学学报(哲学社会科学版),2008,35(6):116-119.
被引量:5
2
陈丽琼.
翻译的解构主义流派浅析[J]
.英语广场(学术研究),2014(12):35-36.
3
实践美学与超越美学论争的得与失[J]
.新华文摘,2010(10):165-165.
4
赵云超.
探析德里达之“异延”[J]
.青年文学家,2013,0(30):134-135.
被引量:1
5
章亚琼.
中心的摧毁与异延——兼评儒家术语“仁”的五种英译[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2009,9(5):123-125.
6
孙宁宁.
解构主义与翻译综述[J]
.河海大学学报(哲学社会科学版),2001,3(3):68-72.
被引量:6
7
如何直面实践美学的理论缺陷[J]
.新华文摘,2009(19):159-159.
8
钟京芳,董积财.
浅谈文化差异对英汉翻译中俚语词义和词义理解的影响[J]
.现代企业教育,2013(12):287-287.
9
孟晓慧.
语气词“吧”和“呢”用于假设句的比较研究[J]
.泰山学院学报,2011,33(2):66-69.
10
张寅.
操控派译论探源及辨析[J]
.文学界(理论版),2012(4):63-64.
新华文摘
2009年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部