摘要
本文从五四时期的"革命"语境、传播媒介的发展等方面入手分析了《新青年》译诗热潮兴起的原因,在此基础上从翻译数量、原作国别、诗歌形式、译者队伍等方面论述了《新青年》译诗的特征,并由此突出了译诗与新诗发展的关系。
Starting from the revolutionary context of the may 4th movement, the development of media communication and the mise of literature societies, the author analyzes the reasons of the poem traslation trend of the New Youth and discusses its characteristics from the aspects of the amount of translation, the countries, the forms and the translators, furthermore, puts emphasis on the relationship between the poem translation and the development of new poems.
出处
《北京社会科学》
CSSCI
北大核心
2009年第2期83-86,共4页
Social Sciences of Beijing
基金
教育部人文社会科学研究2007年度青年基金项目(07JC751005)
关键词
新文化语境
《新青年》
译诗
new cultural context
New Youth
poem translation