期刊文献+

李白纪念馆公示语英译现状与对策

C-E Translation of Public Signs of the Li Bai Memorial: Present Situation and Countermeasures
下载PDF
导出
摘要 本文通过对李白纪念馆公示语英译现状的调查,深入分析了其中的某些翻译错误存在的原因并提出了相应的对策,以期改变现状。 Through a survey on public signs translation of the Li Bai Memorial, the thesis explores the errors and further analyses the underlying reasons. On such a basis, it also puts forward relevant strategies on how to iraprove the present situation.
作者 高庆华
出处 《绵阳师范学院学报》 2009年第4期73-76,共4页 Journal of Mianyang Teachers' College
基金 四川省教育厅人文社会科学重点研究基地项目"李白旅游文化景点翻译研究"论文之一。项目编号:LB06-10
关键词 李白纪念馆 公示语 英语翻译 Li Bai Memorial public signs English translation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献14

  • 1戴宗显,吕和发.公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J].中国翻译,2005,26(6):38-42. 被引量:685
  • 2贺学耘.汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J].外语与外语教学,2006(3):57-59. 被引量:390
  • 3刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999..
  • 4全国信息与文献标准化技术委员会.国家公共标志设计原则与图形全集[Z].北京:艺术与设计杂志社,2003..
  • 5单丽平 陈祝秀.汉英公示语词典[Z].北京:商务印书馆,2004..
  • 6周萍.双语标牌多数老外看不懂[N].北京晨报,2005年9月6日14版.
  • 7Newmark,Peter. The Theory and the Craft of Translation[A], Approaches to Translation [ C]. New York:Pergamon Press, 1981.
  • 8Newnark, Peter. Communicative and Semantic Translation[ A]. Approaches to Translation [C]. New York:Pergamon Press, 1981.
  • 9云浮翻译网,Http:∥www.yfta.net/view.asp?xxid=567.
  • 10汉英公示语研究在线.新词新译.www.e-signs.info.

共引文献960

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部