摘要
《现代汉语词典》2005年第5版在条目的释义、体例方面做了很多修订,取得了很好的效果。但其"同‘某’"参见体例在注音和释义方面仍存在一些疏漏,体例上照应与否也不统一,影响到它的实用性、规范性。希望编纂者再次修订时对"同‘某’"参见体例全面检查,弥补这些不足。
The fifth Edition of Modern Chinese Dictionary published in 2005 made a lot of amendments to the paraphrase and illustration of entries and achieved very good results. However, it has slip when compare to the instance of "similar to ‘mou’" in phonetic notation and paraphrase,that also incarnates in whether call back,which reduces its practicability and specification. The compile are expected to do comprehensive inspection to the instance of "similar to ‘mou'" when emend the book next time, in order to make up these deficiencies.
出处
《商洛学院学报》
2009年第3期71-74,共4页
Journal of Shangluo University
关键词
《现代汉语词典》
同“某”
注音
释义
疏漏
Modern Chinese Oictionmy
"similar to ‘mou’"
phonetic notation
paraphrase
slip