摘要
从思维和语言的关系出发,我们在对句子符号生成机制进行研究中发现,在形成语言潜在符号的一级符号生成过程中,心智模型对句子结构的生成起着深刻的制约作用;二级符号生成过程是句子符号在已有的一级符号基础上,获得交际地位的过程,这其中涵义的传递是关键。对于外语教学来说,它所面对的是已经具有母语思维能力的人,在母语思维已经建立的前提下搭建起思维与外语这个桥梁是它所要完成的首要任务。句子生成机制的研究有助于我们对语言的输入和输出过程有一个清晰和全面的认识,从而帮助我们在外语教学中使用正确有效的教学手段,提高外语教学质量。
The studies of sentence generation mechanism shows that in primary symbol generation which forms potential language symbols, mentality model exercises profound restrictions on sentence generation, while secondary symbol generation process offers sentences communication status based on the primary symbols, in which the key is meaning transfer. The subjects of foreign language teaching are people with capacities to think in their first language, therefore the primary job is how to build the thinking-language bridge on the basis of thinking in one' s first language. The research findings of sentence generation not only allow us to better understand the process of language input and output, but also help us improve our teaching methodology and efficiencyl.
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2009年第5期77-81,共5页
Foreign Language Education
基金
陕西省社会科学基金项目(立项号:07J010S)
关键词
句子生成机制
心智模型
涵义传递
外语教学
sentence generation mechanism
mentality model
meaning transfer
foreign language teaching