期刊文献+

从饮食文化差异分析奥运菜单的翻译方法 被引量:4

Food Cultural Differences and Translation of Chinese Menu
下载PDF
导出
摘要 中餐菜单的英文翻译在传播中华饮食文化的过程中起着重要作用,由于中西方的饮食文化存在巨大差异,使中餐菜单的英译工作产生一些问题。译者只有熟悉中西方的饮食文化差异,了解中式菜肴的内涵,灵活运用相应的翻译方法,才能使外国客人更好地了解中国的饮食文化。 The translation of Chinese menu plays an important role in the transmission of Chinese food culture. The huge food cultural differences have brought many difficulties to the translation of Chinese menu. To make foreign customers better understand Chinese food culture, translaters must be familiar with the food cultural differences between the East and the West, understand the food content and take corresponding methods to solve the translation problems.
作者 郁青青
出处 《连云港师范高等专科学校学报》 2009年第2期53-56,共4页 Journal of Lianyungang Normal College
关键词 饮食 文化差异 翻译 food cultural differences translation
  • 相关文献

同被引文献19

引证文献4

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部