摘要
本文从自然语言的义位观察语用环境中的语义变异,试提出"亚义位"和"空义位"两个概念,前者的次级共享语义和后者的临时语义存在于词典释义之外,也很少进入汉语教材的知识谱系,但社会流通度较高。后者的认知行为伴随着认知主体的认知选择:或依据自然语言义位的概念认知;或依据亚义位/空义位的修辞认知,这种认知选择出自相关的动因,受制于相应的语用环境。
Based on the observation of semantic deviation from the perspective of sememe in natural language used in pragmatic context, this article proposes two new concepts: "subsememe" and "zero sememe". The shared semantic meaning on the subsemantic level of the former and the nonce meaning of the latter can not be found in dictionary definitions, nor in Chinese language textbooks, yet they are frequently used. The cognition of semantic deviation is the choice on the part of the cognition of sememe in the natural language cognitive subject, either as a result of conceptual , or a result of rhetorical cognition of subsememe or zero sememe. In whichever way it comes, the cognitive choice is motivated in one way or another and is subject to the context.
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2009年第4期62-70,共9页
Applied Linguistics
关键词
语义变异
亚义位
空义位
概念认知
修辞认知
semantic deviation
subsememe
zero sememe
conceptual cognition
rhetorical cognition