摘要
翻译对等是翻译理论的一个核心问题。文学翻译由于其文本的特殊性,成了翻译理论研究的重要课题。该文通过汉语文学作品的英译过程,简要分析了翻译在语言学、文化和风格三个方面的对等。
Translation equivalence is the core of the translation theory.Literature translation is the important topic of the translation theory study due to its specific characters.This paper analyzes the equivalence of linguistic,culture and style from the Chinese-English translation of Chinese literature.
出处
《通化师范学院学报》
2009年第11期76-78,共3页
Journal of Tonghua Normal University
基金
吉林省教育厅基金项目研究的阶段成果。项目编号:吉教科文合字(2007)326号
关键词
文学
翻译
对等
literature
translation
equivalence