摘要
现代汉语中具有"字义基元化,词义组合化"的特点,本文根据这一特点,从汉字动态组合形成新词的角度,对汉语中新词语的释义进行了分析。通过对比词典收录的词语义项和新词语释义,发现字义在网络环境出现的新词中有了拓展。针对这些义项进一步分析发现,字义的核心语义内容没有发生根本的变化,而是表述对象的拓展。本文以组成网络新词比较活跃的"裸"字为例进行了具体说明,研究结果有助于汉语新词处理。
In modem Chinese, a Chinese character' s meaning is primitive, and a word' s meaning usually is combined. Based on this, we investigate the paraphrase of some out - of - vocabulary words from the view that Chinese character dynamically combines to be a word. By comparing Chinese character senses in dictionary with the senses from out -of-vocabulary words, we find that the Chinese character sense is developed in Intemet text. The further analysis shows that the nuclear meaning of Chinese character does not changed fundamentally, and the modified object is developed. We take Chinese character LUO (祼), which is an active Chinese character in Intemet text, as example to illuminate. The presented result will help for the Chinese out - of- vocabulary words processing.
出处
《微计算机应用》
2010年第3期63-66,共4页
Microcomputer Applications
基金
国家973项目"自然语言理解的交互引擎研究"(2004CB318104)
国家科技支撑计划课题"搜索引擎中的语言翻译基础研究"(2007BAH05B02-05)
中科院声学所知识创新工程项目"句群理解处理理论及其应用"(O654091431)
中国科学院声学研究所"所长择优基金"(GS13SJJ04)
中国科学院青年人才领域前沿项目(O754021432)的资助
关键词
新词语
动态词
词汇语义
语义分析
Out - Of- Vocabulary Words, Dynamically combined words, Lexical semantics, Sense analysis.