摘要
译者是翻译活动的主体,是联系原作者、文本与译入语读者的中间纽带。然而,在不同的翻译研究时期,译者角色的定位与其作用的发挥是不同的。
As the subject of translation,the translator is the tie connecting the author,the text and the readers of the target language.However,the translator is treated differently in different periods of translation study.
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2010年第2期83-84,94,共3页
Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
基金
安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2009sk179)
关键词
翻译研究
范式
译者角色
translation study
paradigm
role of translator