期刊文献+

翻译与现代白话规范 被引量:2

Translation and the Norms of Modern Chinese
下载PDF
导出
摘要 翻译是引发中国传统语言流变的最重要中介之一。五四时期的文学翻译、晚清以来的语言通俗化趋势及《新青年》等杂志围绕白话展开的论争,构建了现代汉语语言规范;白话语言规范的形成不仅促进了传统文学向现代化的过渡,同时也完成了国人语言与思维的现代化。 Translation is regarded as one of the most important agents that brought about the changes and transformation of the norms of Chinese language.The literary translation in vernacular Chinese during the May 4th movement,together with the popularization of written Chinese since the end of Qing Dynasty,the argumentation for and against the vernacular Chinese in magazines such as La Jeunesse,eventually constructed the norms of modern Chinese,which not only helps the traditional Chinese literature,the Chinese language and the mentality of Chinese people to be modernized.
作者 廖七一
出处 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第3期81-86,共6页 Foreign Languages and Literature
基金 重庆市哲学社会科学规划项目"五四文学翻译规范研究"(2005-yw04)阶段性成果
关键词 翻译 现代白话 语言规范 translation modern Chinese norms
  • 相关文献

参考文献26

  • 1陈独秀.《本志罪案之答辩书》[J].新青年,1918,5.
  • 2陈独秀.《文学革命论》[J].新青年,1917,2.
  • 3陈荣衮.论报章宜改用浅说.知新报,1900,111.
  • 4傅斯年.怎样做白话文[M]∥中国新文学大系·建设理论集.上海:良友图书印刷公司,1935.
  • 5胡适.科学与人生观·序[G]//张君劢,丁文江.科学与人生观.济南:山东人民出版社,1999.
  • 6胡适、四十自述[C]∥胡适.胡适文集:第1集.北京:北京大学出版社,1998:80.
  • 7胡适.我的信仰[C]//欧阳哲生编.胡适文集(1).北京:北京大学出版社,1998.
  • 8胡适.觐庄对余新文学主张之非难[c]//姜义华编.胡适学术文集·新文学运动.北京:中华书局,1993.
  • 9胡适.文学改良刍议[c]//姜义华.胡适学术文集·新文学运动.北京:中华书局,1993.
  • 10胡适.建设的文学革命论[M].胡适学术文集·新文学运动.中华书局,1993.

共引文献243

同被引文献36

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部