期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉平行语料库与汉英对比研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文使用自建英汉平行语料库对"好了"一词进行汉英对比调查,并通过语义将其归为六类。调查表明,平行语料库有助于全面而客观地揭示汉英之间丰富的对应关系。
作者
谢家成
机构地区
长江大学外国语学院
出处
《科教文汇》
2010年第20期126-126,142,共2页
Journal of Science and Education
关键词
英汉平行语料库
汉英对比
好了
语义分类
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
1
共引文献
87
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
1
1
谢家成.
小型英汉平行语料库的建立与运用[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(3):45-48.
被引量:88
二级参考文献
4
1
丁树德.
浅谈西方翻译语料库研究[J]
.外国语,2001,24(5):61-66.
被引量:49
2
Wang,L. X.Exploring Parallel Concordancing In English And Chinese[J].Language Learning & Technology 5.3(2001):174-178.
3
谢家成.
论个人教学语料库的构建[J]
.外语电化教学,2003(3):27-30.
被引量:74
4
王克非.
英汉/汉英语句对应的语料库考察[J]
.外语教学与研究,2003,35(6):410-416.
被引量:159
共引文献
87
1
胡霄钦,王秀丽.
法汉指称链条平行语料库的建设与应用[J]
.语料库语言学,2021(1):112-121.
被引量:1
2
高萍,周虹.
基于大数据时代自建语料库的翻译教学研究述评[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):78-81.
被引量:1
3
王佳,杜习举.
江西非遗民俗平行语料库的建设意义研究[J]
.吉林广播电视大学学报,2023(2):151-153.
4
王家义.
《我的童年》两英译文风格的语料库考察[J]
.疯狂英语(教师版),2009(1):118-122.
被引量:9
5
甄凤超.
语料库语言学在中国的成长与发展[J]
.当代外语研究,2010(3):36-41.
被引量:26
6
宋庆伟,匡华,吴建平.
国内语料库翻译学20年述评(1993—2012)[J]
.上海翻译,2013(2):25-29.
被引量:25
7
蒋婷.
论法律语言平行语料库的构建[J]
.重庆大学学报(社会科学版),2005,11(4):94-97.
被引量:2
8
于海江.
平行语料库与双语词典编纂[J]
.辞书研究,2006(1):108-114.
被引量:2
9
谢家成.
自建英汉平行语料库与翻译研究[J]
.长江大学学报(社会科学版),2007,30(1):101-103.
被引量:7
10
孙海燕.
英语学习者平行语料库的建设及应用[J]
.湖北教育学院学报,2007,24(5):96-98.
被引量:1
同被引文献
5
1
廖七一.
语料库与翻译研究[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):380-384.
被引量:151
2
赵宏展.
小型翻译语料库的DIY[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):31-35.
被引量:46
3
杨坚定,孙鸿仁.汉英平行语料汇集[EB/OL].http:∥corpus.zscas.edu.cn/2010-01-02.
4
赵晶.
基于小型双语平行语料库对政治文献翻译显化的探讨——以近十年政府工作报告中“搞好”的翻译为例[J]
.鲁东大学学报(哲学社会科学版),2010,27(4):60-63.
被引量:8
5
谢家成.
小型英汉平行语料库的建立与运用[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(3):45-48.
被引量:88
引证文献
1
1
胥逸萌.
《政府工作报告》中“推进”的概念隐喻用法实证研究[J]
.读与写(教育教学刊),2012,9(8):34-35.
被引量:1
二级引证文献
1
1
司莉,何依.
2000年以来我国多语言语料库研究进展[J]
.现代情报,2016,36(6):165-170.
被引量:2
1
谢家成.
自建英汉平行语料库与翻译研究[J]
.长江大学学报(社会科学版),2007,30(1):101-103.
被引量:7
2
谢家成.
自建英汉平行语料库与翻译教学[J]
.广西教育学院学报,2008(1):73-76.
被引量:9
3
马利红.
基于英汉平行语料库的《围城》中“红”的翻译分析[J]
.校园英语,2015(9):242-243.
4
王秀红.
Leech的语义分类法在大学英语词汇教学中的应用[J]
.西安邮电学院学报,2006,11(6):159-162.
被引量:7
5
王海平,胡伟华.
英汉平行语料库与翻译研究[J]
.科教文汇,2011(10):129-130.
6
徐畅贤.
英语情态动词的语义分类、语义特征及语用分析[J]
.重庆工学院学报,2006,20(4):122-124.
被引量:7
7
那洪伟.
小型英汉平行语料库的构建及其在笔译教学中的应用[J]
.吉林华桥外国语学院学报,2013(1):12-15.
被引量:1
8
盛丽春,韩梅,俞咏梅.
东北方言的语义分类——以东北方言中带后缀“巴”的词语为例[J]
.长春师范学院学报,2007,26(5):80-84.
被引量:3
9
黄勤,王佳怡.
基于语料库的《红楼梦》中的元话语“不过”与其两英译本对比研究[J]
.外国语文,2013,29(5):100-106.
被引量:4
10
赛汉其其格.
语料库在大学英语翻译教学中的应用[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2015,36(7):265-267.
科教文汇
2010年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部