摘要
戴维·洛奇是英国当代杰出的作家和批评家。罗贻荣教授在2007年访学剑桥大学期间,以洛奇研究者、翻译者和《外国文学研究》特约记者的身份对洛奇教授进行了访谈。访谈内容主要涉及戴维·洛奇创作中的后现代主义问题、巴赫金对他的影响、他的创作技巧(如互文性、滑稽模仿及其与荒谬模仿的区别)、他作品中的"两种文化"之争、知识分子问题、小说家的职业素养、他的近期小说《作者,作者》和《聋刑》、英国小说的现状与趋势等。
David Lodge is a distinguished novelist and critic of contemporary Britain. Dr. Luo Yirong,a David Lodge scholar and translator from Ocean University of China,interviewed Professor Lodge in January 2007. This interview covers topics including the Postmodernism problem in David Lodge's writing,Bakhtin's influence upon him,the writing devices in his novels (including intertextuality,parody and its difference from travesty),the debate on "two cultures" between science and humanities,the intellectual issues,the indispensable qualities of a successful novelist,his current novels—Author,Author and Deaf Sentence,and the status quo and trend of British novel.
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2010年第4期1-9,共9页
Foreign Literature Studies