摘要
中土文献中很多神话人物都具有体形巨大的特征,但将身形长大作为族别特征的当数春秋时期的长狄。据《山海经》记载,大人国存在于东方和北方的海外,后世衍生出许多新的传说。唐代以后的史籍,明确记载大人国是在新罗与日本之间,并产生了一系列航海者从巨人手中脱身的历险故事。这些故事的情节在宋元明清文献中不断重复,而细节则不断被夸大,事实因此而演变为传奇。《镜花缘》利用并发展了这些传说,用"大人国"来表达社会理想,而以与"长人"有关的闲谈来揶喻现实,讽刺世情。
Many myth figures appeared in the ancient texts of central China are featured with giant bodies,but only the Long Di tribe in Spring and Autumn time took giant body as the feature of their whole tribe.According to the records in Classic of River and Mountains(Shan Hai Jing),the Brobdingnag or the Land of Giant existed abroad in east and north,and left many new legends in later generations.In the texts after Tang Dynasty,the clearly recorded Brobdingnag was located between Shilla and Japan,and a series of adventure stories about how the navigators escaped from the custody of the Giant had appeared.The plots of these stories have been repeated for many times in the texts of the Yuan,Ming and Qing Dynasties with exaggerated details,thus the historical records gradually evolved into legends.The Qing Dynasty novel Love Story in the Fantasy Land(Jing Hua Yuan)has adopted and developed these stories,using the Brobdingnag to express social ideal,and satirizing the reality and secular society with the chats related to the "Giants".
出处
《南京师范大学文学院学报》
CSSCI
2010年第4期1-5,共5页
Journal of School of Chinese Language and Culture Nanjing Normal University
基金
国家社科基金项目(06BZW018)
关键词
大人国
《山海经》
《镜花缘》
Brobdingnag
Classic of River and Mountains
Love Story in the Fantasy Land