期刊文献+

网上英译汉自动评分实践探索 被引量:15

原文传递
导出
摘要 网上翻译题的自动评分是翻译教学与翻译学习网络化的迫切要求,也是翻译测试网络化的趋势。本文对中国大学生网上英译汉进行了自动评分的实践探索,提出了采用词语匹配、词语语义相似度计算和句式模板匹配的方法,利用《知网》和《同义词词林扩展版》资源,将学生译文与标准译文进行对比,实现了网上英译汉的自动评分。实验结果表明,网上自动评分结果与人工评分结果相关度较高,说明本文提出的自动评分方法可以胜任网上英译汉的自动评分任务。
作者 田艳
机构地区 上海交通大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2011年第2期38-41,共4页 Chinese Translators Journal
基金 "上海交通大学985工程二期"和"211工程三期"建设项目的资助
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Attali, Y. & Burstein, J. Automated Essay Scoring With e-rater V.2[J]. The Journal of Technology, Learning, and Assessment, 2006(4).
  • 2Leacock, C. and Chodorow, M. C-rater: Automated Scoring of Short-Answer Question[J] .Journal of Computers and the Humanities, 2003(4).
  • 3Sukkarieh, J., & Bolge, E. Leveraging C-rater's Automated Scoring Capability for Providing Instructional Feedback for Short Constructed Responses: Proceedings of the 9th International Conference on Intelligent Tutoring Systems, ITS [C]. In B. P. Woolf, E. Aimeur, R. Nkambou, & S. Lajoie (eds.). Lecture notes in computer science: Vol. 5091. 779-783. New York: Springer-Verlag, 2008.
  • 4Waard, J.D. & Nida, E.A. From One Language to Another[M]. Tennessee, U.S.A: Thomas Nelson Publishers, 1986.
  • 5董振东,董强.知网[M].计算语言学文集[C].北京:清华大学出版社,1999.
  • 6王雷,常宝宝.大学英语翻译考试人工辅助计算机评分初探[J].外语电化教学,2009(4):17-21. 被引量:11
  • 7文秋芳,秦颖,江进林.英语考试翻译自动评分中双语对齐技术的应用[J].外语电化教学,2009(1):3-8. 被引量:23
  • 8董振东,董强.等:WWW.keenage.com.

二级参考文献18

  • 1尚福华,王宏威,黄真.自动评价机器翻译译文质量的一种方法[J].大庆石油学院学报,2004,28(3):57-59. 被引量:2
  • 2姚建民,周明,赵铁军,李生.基于句子相似度的机器翻译评价方法及其有效性分析[J].计算机研究与发展,2004,41(7):1258-1265. 被引量:17
  • 3穆雷.翻译测试及其评分问题[J].外语教学与研究,2006,38(6):466-471. 被引量:81
  • 4刘小虎,吴葳,李生,赵铁军,蔡萌,鞠英杰.基于词典和统计的语料库词汇级对齐算法[J].情报学报,1997,16(1):21-27. 被引量:8
  • 5Burstein, J. &M. Chodorow. Automated Essay Scoring for Normative English Speakers [ A ]. Proceedings of the ACL99 Workshop on Computer-Mediated, Language Assessment and Evaluation of Natural Language Processing, College Park [C], MD, 1999.
  • 6Robert C. Moore. A Discriminative Framework for Bilingual Word Aligmnent [ C ]. Proceedings of Human Language Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (HLT/EMNLP) , Vancouver,2005,81:88.
  • 7Scott Songlin Piao and Tony McEnery. Multi-word unit alignment in English-Chinese parallel corpora [ C ]. In the Proceedings of the Corpus Linguistics 2001, Lancaster, UK, 2001,466:475.
  • 8Weiqun Wang. Corpus-Driven Study of Translation Units in an English-Chinese Parallel Corpus [ C ]. Proceedings of the Corpus Linguistics Conference,2007.
  • 9Zhiming Xu, Jonathan J. Webster and Chunyu Kit. New Dictionary - based Word Alignment Algorithm [ J ]. Journal of Chinese Language and Computing, 2006, 16 ( 4 ) : 225 - 237.
  • 10黄瑾.ICTCLAS学习笔记[R].http://www.nlp.org.cn/docs/doclist.php,2008.

共引文献31

同被引文献169

引证文献15

二级引证文献52

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部