期刊文献+

科技论文汉译英常见错误分析

The Analysis of Common Errors in the English Translation of Chinese Scientific and Technical Papers
下载PDF
导出
摘要 根据英语写作的统一性、连贯性、简明性3大写作原则,以科技论文翻译为实例,就科技论文的特点,对其英译部分的常见错误加以讨论和分析,总结出规律和方法,以便同行借鉴参考. Based on the three principles of unity,coherence and conciseness in writing and in line with the features of scientific and technical paper writing,discussions and analyses are conducted with practical examples on the common errors in the English translation of these papers.The rules and approaches have been worked out with the purpose to further the research on the issue.
作者 林瑞娟
出处 《甘肃科学学报》 2011年第2期155-158,共4页 Journal of Gansu Sciences
关键词 统一性 连贯性 简明性 错误分析 汉译英 unity coherence conciseness error analysis English translatian of chinese
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献11

共引文献33

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部