期刊文献+

基于词典和句长及位置的双语对齐方法的改进 被引量:2

Improvement of Bilingual Sentence Alignment Method Based on Sentence Length and Location Information with Bidirectional Dictionary
下载PDF
导出
摘要 基于词典和句子的长度和位置信息的双语句子对齐方法在解决真实双语文本对齐问题时具有一定的普适性。在分析该方法的基础上,提出了在解决某一指定领域内的维汉互译文本时,对基于长度和位置信息的双语句子对齐方法的改进,在此方法引入维语与汉语句子长度比的期望值,能够使数据更平滑,更有效地解决了维汉互译文本句子对齐的问题。 It is useful to solve the problem of real bilingual texts by using the method based on sentence pair's length and location information with a dictionary. An optimized algorithm is proposed by introducing the expectation of the length ratio of the sentence between Uigur and Chinese in a specified area. It makes the data distribution smoothly, which can efficiently solve the problem of real bilingual texts aligning sentence between Uigur and Chinese.
出处 《现代电子技术》 2011年第14期25-27,共3页 Modern Electronics Technique
关键词 句子对齐 期望值 双语语料库 锚点 长度和位置 词典 sentence alignment expectation bilingual corpus anchors length and location dictionary
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献109

共引文献46

同被引文献14

引证文献2

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部