摘要
随着中国经济的快速发展以及国际间文化交流的日益频繁,汉语以其特有的方式,不断借出进入英语,并成为英语语言不可分割的组成部分。现阶段,大规模的汉语借出通过汉语和中式英语两种源语借出方式,为英语语言贡献了大量具有中英语特色的英语词汇,而且对英语语言结构及其发展产生了重大影响。
With the rapid economic development of China and the increasingly frequent cross-cultural communication,the loanwords of Chinese origin keep finding their way into English through all possible channels and constitute an important part in English language.Nowadays,the large-scale borrowing from Chinese and Chinglish has added a large number of loanwords with Chinese characteristics to English language and exerted great impact on the structure and development of English.
出处
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》
2011年第4期96-99,共4页
Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
基金
辽宁省教育厅高等学校科研项目计划研究课题:"国际化背景下的汉语借出与英语借入不平衡现象分析"的阶段性成果(2009B071)
关键词
汉语借出
中国英语
中式英语
洋泾浜英语
borrowing from Chinese
Chinese English
Chinglish
Chinese Pidgin English