摘要
产品说明书属于应用文体,而出现在产品说明书中的汉语四字格词组的英译是否准确决定了产品的外销和使用能否成功。文章在分析常见的四字格词组结构的基础上,总结出与之适应的翻译策略,以确保准确地传递信息,实现科学翻译。
出处
《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第4期223-225,共3页
Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences)
基金
2009年河南省哲学社会科学规划项目(2009BYY003)