期刊文献+

旅游网页文本的编译策略 被引量:32

原文传递
导出
摘要 旅游网页是宣传和促销旅游产品及服务的一个重要手段。由于网页的共时性与交互性、明确的目的性和功用性等特点,在翻译成英文时宜采用编译。以译语读者为导向,采用本土化和劝说性等策略,对文本进行重组、改动、增减,以达到引起受众兴趣并付诸于行动之目的。
机构地区 长沙大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2011年第6期63-67,共5页 Chinese Translators Journal
基金 湖南省社科基金项目(项目编号:09YBB03) 湖南省哲学社会科学研究基金外语科研联合项目(项目编号:2010WLH04)之部分研究成果
  • 相关文献

参考文献14

  • 1方梦之.译学辞典[Z].上海:上海外语教育出版社,2005:49.
  • 2华先发.翻译中的文化过滤现象[A].胡庚申等.翻译与跨文化交流:整合与创新“第二届海峡两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会论文集[C].上海:上海外语教育出版社,2009.
  • 3张美芳.编译的理论与实践——用功能翻译理论分析编译实例[J].四川外语学院学报,2004,20(2):95-98. 被引量:58
  • 4Dann. The Language of Tourism, CAB International [M]. Oxford, 1996.
  • 5Esselink. A Practical Guide to Localization [M]. Amsterdam: John Benjamins, 2000:1-3.
  • 6Garzone. Describing E-commerce Communication. Which Models and Categories for Text Analysis? [J]. Textus, 2002 (2): 279-296.
  • 7Guid6re. The Translation of Advertisements: from Adaptation to Localization [A]. Online at: http://www.translationdirectory. com/article60Jatm, 2003.
  • 8House, J. Translation Quality Assessment: A Model Revisited [M]. Giinter Narr, Tfibingen, 1997.
  • 9Kress, G. & Leeuwen, T. Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication [M]. London: Arnold, 2001.
  • 10Munday, J. Advertising: Some Challenges to Translation [J]. The Translator (Special Issue), 2004 (2) : 199-219.

二级参考文献12

  • 1Nida, E. A. &C. R. Taber. The Theory and Practice of Trarnslation[M]. Leiden: E. J.Brill,1969.
  • 2Nord, Christiane. Text Analysis in Translation [M]. Amsterdam: Rodopi, 1991.
  • 3Nord, Christine. Translating as a Purposeful Activity : Functionalist Approaches Explained [ M ]. Manchester: St Jerome Publishing, 1997.
  • 4Shuttleworth, M. & M. Cowie. Dictionary of Translation Studies[M]. Manchester: St Jerome Publishing, 1997.
  • 5Sperber, Dan. & Deirdre Wilson. Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford: Basil Blackwell,1986.
  • 6Vinay, J. P. & J. Darbelnet. Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation [ M ].translated and edited by Juan C. Sager & M. J. Hamel.Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1958/1995.
  • 7.中国翻译词典[Z].武汉:湖北教育出版社,1997..
  • 8Bassnett, Susan. Translation Studies [ M ]. London: Methuen,1980.
  • 9Holmes, James. The Name and Nature of Translation Studies[A].Holmes, ed. Translated ! Papers on Literary Translation and Translation Studies[C]. Amsterdam: Rodopi,1988.67-80.
  • 10Munday, Jeremy. Introdudng Translation &udies: Theories and Apptications[M] . London and New York: Routledge, 2001.

共引文献68

同被引文献151

引证文献32

二级引证文献46

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部