摘要
汉语口语交际灵活多变,插入语的使用更是经常,一些插入语让外国留学生摸不着头脑,而现在的一些口语教材只是把插入语作为简单的语言点来讲解,没有给予足够的重视。本文提出应加强插入语在对外汉语口语教学中的份量,并根据插入语本身含义的隐显与否把插入语分为:显明义插入语和隐含义插入语,并对怎样教授后者作了浅微的探讨。
Chinese spoken are very flexible,the parenthesis use is frequently,some parenthesis is very difficult for the foreign students.At present in some oral teaching materials,parenthesis has been looked as simple question to explain and is has not given the enough value.This article proposed that it should strengthen the parenthesis in oral teaching for teaching Chinese as a foreign language.We thought that according to the parenthesis' meaning in sentence,we divided the parenthesis into The clearly meaning parenthesis and the connotative meaning parenthesis,This article also simply discussed how to teach the latter one.
出处
《金融教育研究》
2006年第S1期192-193,共2页
Research of Finance and Education
关键词
插入语
显明义插入语
隐含义插入语
口语教学
parenthesis
clearly meaning parenthesis
connotative meaning parenthesis
oral teaching