期刊文献+

提升企业网站翻译质量的几点建议 被引量:4

Proposals on Upgrading Translation Quality of Enterprise Website
下载PDF
导出
摘要 基于目前中国企业网站翻译质量不理想的现状,或可从创建可供全球化的中文网站、控制网站翻译质量、网站更新与翻译同步三方面进行改进,也就是说可以从这几方面入手:精简网页内容、以图表和链接代替文字、确定恰当的语言风格、细化翻译规范、确立试译和校审的规范工作流程等,以提升企业网站翻译质量的建议。 The translation quality of enterprise websites in China being undesirable at present, it might be feasible to set up Chinese websites for global use for the controlling of translation quality, the website replacement and simultaneous translation, i.e., to simplify WebPages with diagrams and interlinking to replace wording, to designate proper language style, to specify translation standard, to regulate standardized process for testing-translation and verification, etc..
作者 刘颖
出处 《浙江工商职业技术学院学报》 2011年第4期36-38,共3页 Journal of Zhejiang Business Technology Institute
基金 2011年浙江省教育厅科研项目"浙江外向型企业网站国际化翻译对策研究"(编号Y20119570)阶段性成果成果
关键词 企业网站 翻译 全球化 enterprise websites translation globalization
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献2

  • 1Reiss: Text types, translation types and translation assessment [A]. In Chesterman (edl): Reading in Translation Theory. Helsinki: Oy Finn Lecture, 1989.
  • 2Nord: Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press, 2001.

共引文献21

同被引文献27

引证文献4

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部