摘要
神人手抱鱼图像主要出现在汉晋器物上,出土地点较广,为当时社会流行的祥瑞图像。结合吉语祝辞,我们可知此类图像主要寓意封官进爵。神人手抱鱼图像表现出固定的模式,神人的特征直接承继先秦时期的神像,同时受汉代羽化升仙思想的影响,神人在造型上亦表现出鲜明的时代特征。除神人手抱鱼主题图像外,不同器物上还有相应的凤鸟、凤鸟系绶、口含珠等图像相辅相成,这些图像题材与吉语祝辞共同组成祥瑞图像表达了汉晋时期人们渴望致仕,封官加爵的愿望。
Images depicting a God holding a fish, an auspicious symbol popular at the time, are mainly seen on objects of the Han-Jin period that have unearthed from a broad area in China. Attached with auspicious words, these images are believed to imply good wishes for career promotion. The depiction follows a fixed pattern. The features of the God enjoy a great similarity to those of the pre-Qin period while presenting the characteristics of the times. The concept of the Hart Dynasty towards a man ascending to the immortal is also represented in the depiction. The God-holding-a-fish depiction is often accompanied by patterns such as phoenix and birds, phoenix and birds with silk ribbons, or phoenix and birds with beads in mouth on different objects. These graphic elements together with the matching texts composed the auspicious images expressing the good wishes for higher official ranks of the people of the Han-Jin period.
出处
《东南文化》
CSSCI
北大核心
2011年第6期75-81,共7页
Southeast Culture
关键词
神人手抱鱼
汉晋
口含珠
凤鸟系绶
God holding a fish
Han-Jin
bead in mouth
phoenix and birds with ribbons