期刊文献+

可译性问题的语言功能观 被引量:90

A View on Translatability and Untranslatability from Language Functions
原文传递
导出
摘要 可译性问题有可译性、相对不可译性和绝对不可译性之说。本文认为,这种可译性、相对不可译性和绝对不可译性与语言的功能有着密切的对应关系,即语言的认识表达功能决定了语言之间的总体可译性,语言的文化功能造成了语言之间的相对不可译性,而语言的美学功能则是语言之间产生绝对不可译性的根源之所在。 After a reconsideration of language functions, this paper argues that there is a high correlation between the question of translatability and untranslatability and the three language functions. That is: the cognitive and expressive function forms the basis of general translatability between languages while the cultural and the aesthetic functions are the causes of untrans latability - the former produces relative untranslatability and the latter absolute untyanslatability.
作者 刘传珠
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2000年第1期31-34,共4页 Chinese Translators Journal
关键词 可译性 不可译性 语言功能 翻译研究 translatability untranslatability language function correlation
  • 相关文献

参考文献1

共引文献9

同被引文献456

引证文献90

二级引证文献605

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部