摘要
本文从认知方面来探讨隐喻,先对隐喻的发展史进行了探讨,接着探讨了隐喻和口译的关系,然后探讨了隐喻和翻译的相通性,解决口译问题中隐喻现象的必要性,然后对纽马克和刘宓庆提出的对隐喻的翻译策略进行综合分析。
This paper probed into metaphor from the cognitive aspect, firstly discussing the development of metaphor, secondly studying the relationship between metaphor and oral interpretation. Then it gave a comprehensive analysis of the translation strategies for metaphor put forward by Newmark and LIU Miqing.
出处
《白城师范学院学报》
2012年第1期72-74,共3页
Journal of Baicheng Normal University
关键词
认知
隐喻
翻译
口译
cognition
metaphor
translation
oral interpretation