期刊文献+

鲁迅、梁实秋翻译论战焦点透析 被引量:31

Highlights of the Translation Controversy between Lu Xun and Liang Shiqiu
原文传递
导出
摘要 20世纪二、三十年代 ,鲁迅和梁实秋之间展开了一场旷日持久的翻译论战 ,论战震撼了当时整个文坛 ,其战辞之激烈 ,战文之繁密 ,实为中国文史所罕见。本文就论战所涉及到的三个方面的焦点问题进行了穷原竟委的分析与探讨。 The decades of the 20s and 30s of last century has witnessed the translation controversy between Lu Xun and Liang Shiqiu. The controversy lasted for nearly eight years, and its effect in severity of eloquence has since then remained unprecedented in the history of Chinese literature. The author of the present paper has reviewed some highlights of the controversy and analyzed in detail those issues involved in three respects.
作者 刘全福
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2000年第3期56-60,共5页 Chinese Translators Journal
关键词 鲁迅 梁实秋 翻译 文学作品 Lu Xun Liang Shiqiu translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献8

共引文献23

同被引文献261

引证文献31

二级引证文献59

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部