期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论新媒介环境下企业外宣翻译的发展趋势
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着新媒介环境日趋复杂化、多维性,企业外宣翻译面临着新的机遇和挑战。企业只有认识新媒体的特性和传播模式,调整企业外宣翻译战略思维模式,将翻译的目的性、跨文化性和新媒体的媒体性、人文性结合,丰富外宣翻译的内容,增强外宣的互动性,才能在媒体多维空间延伸,获得更多消费群体的关注,实现外宣的目的。
作者
李俊丽
机构地区
陕西理工学院外国语学院
出处
《陕西教育(高教版)》
2012年第9期14-14,13,共2页
基金
陕西省教育厅基金项目"目的论与陕西企业外宣翻译策略研究"
项目编号:11JK0393
关键词
新媒体
企业外宣
翻译
发展趋势
多维性
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
29
参考文献
4
共引文献
171
同被引文献
13
引证文献
3
二级引证文献
5
参考文献
4
1
陈丹.
从目的论的角度谈企业对外推介的英译[J]
.中北大学学报(社会科学版),2006,22(5):36-39.
被引量:16
2
张幼斌,李亚昕.
新媒体对广告传播模式的影响[J]
.新闻爱好者(下半月),2011(7):42-43.
被引量:15
3
张健.
英语对外报道并非逐字英译[J]
.上海科技翻译,2001(4):24-28.
被引量:99
4
洪明.
企业外宣广告翻译的目的论维度[J]
.外语学刊,2006(5):103-106.
被引量:50
二级参考文献
29
1
汤富华.
企业对外推介英译的文体与文化思考[J]
.中国翻译,2000(6).
被引量:32
2
贾文波.
文本功能对应用翻译的策略主导[J]
.中南大学学报(社会科学版),2004,10(3):377-380.
被引量:28
3
张健,唐见端.
略谈汉语新词新义的英译[J]
.中国翻译,1996(4):15-17.
被引量:25
4
张经浩.
不能提倡这种译法[J]
.中国翻译,1996(2):48-49.
被引量:8
5
黎凡.
谈广告翻译的变通[J]
.中国翻译,1992(2):29-31.
被引量:17
6
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
7
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
8
黄忠廉.
变译的七种变通手段[J]
.外语学刊,2002(1):93-96.
被引量:131
9
张思洁,张柏然.
形合与意合的哲学思维反思[J]
.中国翻译,2001,22(4):13-18.
被引量:142
10
胡菊兰.
论中英思维模式与英汉语不同的句式特点[J]
.河南大学学报(社会科学版),2004,44(6):73-76.
被引量:25
共引文献
171
1
赵自强.
跨文化传播视角下藏族文化意象翻译研究——以《尘埃落定》英译本为例[J]
.西藏研究,2020(3):157-164.
被引量:4
2
丁莉.
从中英新闻语言差异探究新闻的翻译方法[J]
.校园英语,2020(41):247-248.
3
邹宇红.
浅析对外新闻翻译中的若干问题[J]
.山西青年管理干部学院学报,2006,19(2):109-110.
被引量:1
4
李崇月,张健.
试谈“外宣翻译”的翻译[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):77-80.
被引量:38
5
赵丽颖.
浅析中英广告语中的套译技巧[J]
.作家,2011(4):174-175.
6
刘桂芳,姜天伟,黄璐.
中文公司简介英译中的语篇重构[J]
.湖北函授大学学报,2012,25(8):130-132.
被引量:1
7
史莹娟.
文化全球化背景下外宣翻译人才的基本素质研究[J]
.大家,2010(23):100-101.
8
贺红霞.
外宣翻译的特点及标准要求[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2013,16(6):106-108.
被引量:2
9
武宁.
文本类型理论视野下的广告翻译[J]
.三江高教,2013,0(1):34-39.
10
季绍斌.
国内企业对外宣传资料中的宣传用语英译[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2005,7(1):85-87.
被引量:2
同被引文献
13
1
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
2
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
3
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1206
4
徐晟.
企业外宣翻译中式英语现状分析与翻译策略[J]
.商场现代化,2006(03X):290-290.
被引量:3
5
吕翎.
传统外宣媒体的新媒体发展策略[J]
.对外传播,2011(6):52-53.
被引量:1
6
张幼斌,李亚昕.
新媒体对广告传播模式的影响[J]
.新闻爱好者(下半月),2011(7):42-43.
被引量:15
7
赖祎华.
江西省外宣翻译多维协作文化创意产业构建研究——以鄱阳湖生态经济区对外宣传为契机[J]
.企业经济,2011,30(8):114-117.
被引量:8
8
李慧鹏.
外宣媒体的新媒体之路[J]
.新闻前哨,2012(9):98-99.
被引量:2
9
张岩.
我国对阿拉伯国家宣传策略研究[J]
.理论界,2013(7):167-169.
被引量:2
10
王磊.
让世界在指掌间读懂中国——外宣新媒体《中国文摘》的探索与实践[J]
.对外传播,2013(8):44-45.
被引量:1
引证文献
3
1
李淑琴.
论新时期企业外宣翻译的双重任务[J]
.科技与企业,2013(10):291-291.
2
付天军,孙黎明.
企业外宣翻译中存在的问题及其对策[J]
.智库时代,2018(48):38-39.
被引量:4
3
牛思家.
关于对在中留学生外宣策略的几点建议[J]
.传播力研究,2019,3(28):226-226.
被引量:1
二级引证文献
5
1
薛阳阳.
“走出去”战略下中国企业外宣翻译现状及对策分析[J]
.现代英语,2021(19):62-64.
2
孙阔,陈春雷.
“一带一路”倡议背景下以地方高校为依托的企业外宣服务基地建设初探[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2019,32(6):47-48.
被引量:2
3
李蕾,朱敏,姜玲,赵静芸,李思洁.
企业外宣英译问题与对策研究——以常州、南京、无锡和苏州四市的企业外宣翻译为例[J]
.海外英语,2020(21):179-180.
被引量:2
4
邓波,郭鹏,程飞霞.
高校留学生工作中的外宣实践与思考[J]
.亚太教育,2020(17):34-35.
5
籍天璐.
青海省企业外宣翻译现状及对策研究[J]
.西部学刊,2020(23):12-14.
1
傅毅飞.
浅析地方城市电视节目之创新——以衡阳电视媒体为例[J]
.新闻知识,2011(10):78-79.
2
胡晓梅.
公共图书馆延伸服务探析[J]
.江西图书馆学刊,2011,41(5):63-65.
被引量:6
3
贾非.
走进观众 寓法于乐——谈电视法制宣传的空间延伸[J]
.声屏世界,2002(1):28-29.
4
付慧平.
论企业外宣翻译的“信息突出—经济简明策略”原则[J]
.考试周刊,2010(9):235-237.
被引量:2
5
杜召苓.
目的论视角下企业外宣文本的翻译——以《山东电建一公司电视片解说词》的翻译为例[J]
.安徽文学(下半月),2015,0(9):129-129.
6
舒甜.
现代传媒对音乐艺术发展的影响[J]
.新闻战线,2015(3X):143-144.
被引量:3
7
秦岭.
新媒体时代企业舆情危机管控对策[J]
.青年记者,2013(8):86-86.
被引量:1
8
傅超英.
“四要”——企业外宣一得[J]
.新闻与写作,2003(7):44-45.
被引量:1
9
国家新闻出版广电总局 中华人民共和国财政部 关于推动传统出版和新兴出版融合发展的指导意见[J]
.新疆新闻出版,2015,0(3):14-15.
被引量:8
10
新闻出版广电总局 财政部关于推动传统出版和新兴出版融合发展的指导意见[J]
.中华人民共和国国务院公报,2015,0(19):81-84.
被引量:10
陕西教育(高教版)
2012年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部