期刊文献+

中文和日语构思比较

下载PDF
导出
摘要 翻译是一项综合性要求比较高的作业,除了我们经常说到的语法,社会文化背景等,跟中文和日语的构思也密不可分。语法和社会文化背景能帮助我们取得并理解原文所表达的意思,但了解语言的构思则可以让我们的译文呈现出更加地道的表达方式。本文通过实例分析,分别从主体、句式、视点三个方面对中日语的构思进行简单的比较,希望对中日翻译实践起到一定的作用。
作者 吴芳玲
机构地区 沈阳师范大学
出处 《科技信息》 2012年第32期I0082-I0082,共1页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献1

  • 1[日]二叶亭四迷 著,石坚白,秦柯.二叶亭四迷小说集[M]人民文学出版社,1962.

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部