期刊文献+

包腊《红楼梦》前八回英译文年代新考 被引量:6

原文传递
导出
摘要 英国人包腊《红楼梦》前八回英译文的第一至五回刊登在1868年出版的《中国杂志》"圣诞卷"上,这一点学术界毫无异议。对于第六至八回英译文的出版时间,学术界几乎一致认为是1869年。然而,笔者检阅第一手资料并详细考证后认为,第六至八回英译文的出版时间仍然是1868年。造成这个错误的原因在于学者缺乏或未能参考第一手资料,未经核对沿袭旧说,不熟悉西方出版传统。
作者 王金波 王燕
出处 《红楼梦学刊》 CSSCI 北大核心 2013年第1期294-307,共14页 Studies on "A Dream of Red Mansions"
基金 教育部人文社会科学研究规划基金项目(09YJA740076)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献26

  • 1E. C. Bowra, trans. "The Dream of the Red Chamber (Hung Low Meng)". in The China Magazine, Christmas Volume, MDCCCLXVIII. Chapter Ⅰ, pp. 3-17; Chapter Ⅱ, pp. 33- 43; Chapter Ⅲ, pp. 65-79; Chapter Ⅳ, pp. 97-106; Chapter Ⅴ, pp. 129-150; Notes, pp. 150-152.
  • 2E. C. Bowra, trans. "The Dream of the Red Chamber (Hung Low Meng)". in The China Magazine, Third Volume, MDCCCLXⅧ. Chapter Ⅵ, pp. 1-11; Chapter Ⅶ, pp. 33- 45 ; Chapter Ⅷ, pp. 65-75.
  • 3[ 法 ] Henri Cordier. Bibliotheca Sinica. Dictionnaire bibliographique des ouvrages relatifs a l' Empire chinois. Paris: E. Guilmoto, 1904-1924.
  • 4《汉学书目:有关中国帝国之著作目录词典》,第二版1907年9月第4卷,第2416页.
  • 5Wu, Shih-ch' ang(吴世昌).On The Red Chamber Dream:A Critical Study of Two Annotated Manuscripts of the ⅩⅧth Century. Oxford: Clarendon, 1961, pp. 359-362.
  • 6[美]Na Tsung Shun(那宗训).Studies on Dream of the Red Chamber: A Selected and Classified Bibliography(《红楼梦研究书目》).Hong Kong: Lung Men Press, 1979, pp. 159-160.
  • 7冯其庸,李希凡主编.《红楼梦大辞典》,北京:文化艺术出版社,1992年,第965页.
  • 8帅雯霖.《英语世界<红楼梦>译本综述》,载于阎纯德《汉学研究(第二集)》,北京:中国和平出版社,1997年,第504页.
  • 9杨畅,江帆.《红楼梦》英文译本及论著书目索引(1830-2005)[J].红楼梦学刊,2009(1):301-330. 被引量:6
  • 10郑锦怀.《红楼梦》早期英译百年(1830—1933)——兼与帅雯雯、杨畅和江帆商榷[J].红楼梦学刊,2011(4):118-134. 被引量:14

二级参考文献28

共引文献64

同被引文献132

二级引证文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部