期刊文献+

西方语境中新生代华裔文学的“中国书写”——以汤亭亭和谭恩美的作品为例 被引量:2

原文传递
导出
摘要 作为海外极具影响的文学潮流,新生代华裔文学以其蕴涵中国文化元素的英文创作引起中西方文坛的广泛关注。这些作品中既承载着作者们游弋于两种文化之间的双重身份,在表达作者对中国传统文化采取怀疑、疏离态度的同时,又从多元文化的角度上致力于"中国形象"的重建。这种特定语境下的中国书写,其实是海外华人文学以全新的眼光对故土、新大陆文化的审视与继承。
作者 张栋辉
出处 《山东社会科学》 CSSCI 北大核心 2013年第3期126-129,共4页 Shandong Social Sciences
基金 山东省高等学校人文社会科学研究项目"严歌苓新移民小说的跨域书写"(项目编号:J12WE14)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献4

  • 1崔少元:《美国著名作家汤亭亭采访录》,《中华读书报》2001年6月11日.
  • 2李淑言、刘峰、徐春:《多元文化主义语境下的当代美国华裔文学:美国华裔文学任碧莲访谈录》,《国外文学》1997年第4期.
  • 3[美]哈德罗·伊萨克斯:《美国的中国形象》,于殿利、陆日宇译,时事出版社1999年版,第149页.
  • 4李庆本.跨文化阐释与世界文学的重构[J].山东社会科学,2012(3):43-48. 被引量:14

二级参考文献20

  • 1蒋英豪.王国维与世界文学[J].复旦学报(社会科学版),1997,39(2):101-108. 被引量:6
  • 2潘正文.“东学西渐”与中国“世界文学”观的发生[J].浙江师范大学学报(社会科学版),2007,32(1):15-19. 被引量:6
  • 3王国维.《国学丛刊序》,《王国维文集》(第四卷),北京:中国文史出版社,1997年,第365-368页.
  • 4[以色列]伊塔玛·埃文-佐哈.《翻译文学在文学多元系统中的位置》,载[美]大卫·达姆罗什、陈永国、尹星主编.《新方向:比较文学与世界文学读本》,北京大学出版社2010年版,第172页.
  • 5[荷兰]C.D.巴克曼、H.德弗里斯.《高罗佩传》,施辉业译,海南出版社2011年版,第151页.
  • 6A. Schopenhauer, The World as Will and Representation, China Social Science Publishing House, 1999, p. 254.
  • 7王国维.《德国文豪格代、希尔列尔合传》,《王国维文集》第三卷,中国文史出版社1997年版,第372页.
  • 8李华川.《“世界文学”在中国的发轫》,《中华读书报》2002年8月21日.
  • 9《胡适精品集》第6集,胡明主编,光明日报出版社1998年版,第349页.
  • 10[印度]阿米亚·德夫.《走向比较印度文学》,载[美]大卫·达姆罗什、陈永国、尹星主编.《新方向:比较文学与世界文学读本》,北京大学出版社2010年版,第181页.

共引文献13

同被引文献44

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部