摘要
波斯文史著《史集》(Jomi al—Tavfirikh)之《部族志》记述了蒙元时期蒙古高原上各民族各部落的情况,是研究中古时期北方民族形成、分化、发展的最重要、最基本的史料之一。其中《乞儿吉思部》一篇记录了这一时期乞儿吉思及其周边诸族的情况,具有极高的史料价值。本文在前人研究的基础上,根据该著苏联波斯文集校本,将《部族志·乞儿吉思部》首次由波斯文直接译为汉文,纠正了以往翻译中的一些错误;同时勘比蒙、汉文资料,对文中涉及的民族、地理、人物、事件等有关问题作了研究。
The History of the Qirqiz Tribe in Jāmial-Tavārīkh by Rashīd al-Dīn Fazl Allāh is one of the most important sources about the Qirqiz during the Mongol-Yuan Period. Based on previous studies and according to the collated Persian edition of Volume 1 Book 1 of Jāmial-Tavārīkh published in Soviet Union, the present paper translates it directly from Persian into Chinese for the first time, corrects some errors in the previous translations, and makes further scholarly notes and research in combination with other sources.
出处
《中国边疆史地研究》
CSSCI
北大核心
2013年第1期138-146,150,共9页
China's Borderland History and Geography Studies
基金
国家社会科学基金重大项目“中国古代民族志文献整理与研究”(项目批准号:12&ZD136)的阶段性研究成果