摘要
21世纪初期在汉语文化圈中掀起的所谓仓央嘉措诗歌热潮方兴未艾,如日中天。倘若对这股热潮进行深入分析的话,就会发现在当下这种众声喧嚣、躁动的快餐文化消费的大背景下出现的这股热潮反映出的恰恰是仓央嘉措及其诗歌作品译介到汉语文化圈中之后所呈现出来的一种流俗化的倾向。
At the beginning of 21th century, in the circle of Chinese culture, the passion for the poems by Tshangs Dbyangs Rgya Mtsho is growing greatly. Through the in-depth analysis of such passion, we will find that, under the background of fast-food cultural consumption with such mass stir and restlessness, this very passion in fact displays secularized trend in the translation and introduction of these poems.
出处
《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2013年第2期116-123,共8页
Journal of Northwest Minzu University(Philosophy and Social Sciences)
关键词
仓央嘉措
诗歌
译介
流俗化
Tshangs Dbyangs Rgya Mtsho
poem
translation and introduction
secularization