摘要
海外各地的华文教学在学习对象、管理模式、教师队伍和课程设置等方面情况各异,不宜简单地以国别划分来落实"本土化",要从实际出发,把针对性贯穿在各相关方面。
Overseas Chinese teaching has different component elements in learning object, management mode, teaching faculty and its curriculum. It would he more appropriate to proceed it from actual conditions through various targeted relevant aspects than to implement its localization by simply dividing them into countries.
出处
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2013年第3期1-6,共6页
Language Teaching and Linguistic Studies
基金
教育部重大攻关项目"新形势下国家语言文字发展战略研究"(批准号:10JZD0043)
国务院侨办研究项目"传承与认同--新形势下海外华文教育策略研究"(批准号:GQBY2011021)的资助
关键词
华文教学多样性
国别化
针对性
diversity of overseas Chinese teaching
country-specific
applicability