期刊文献+

基于术语翻译信息的同义关系快速构建方法研究 被引量:4

Rapid Construction Method of Synonym Relationship Based on Terms Translation Information
原文传递
导出
摘要 提出一种利用翻译词对信息快速构建知识组织系统中术语之间同义关系的方法:利用单词条的翻译数量、翻译共现强度等作为基本输入,通过简单布尔判断、条件互信息或向量空间模型余弦相似度来计算术语之间的相似度,进而发现并构建同义关系;采用准确率和丰富率来评价构建效果,通过在新能源汽车领域进行实验,发现该方法不但速度快,而且在翻译信息比较丰富的条件下,对于中文同义关系构建有较好效果。 With tile translation words pairs information, this paper proposes a rapid construction method of synonym ,elationship between terms in the knowledge organization systems. It makes the amount of translation entries and the co - occurrence intensity of tra,lslation as the basic inputs. The similarity between terms is calculated by simple Boolean judge, conditional mutual intbrmation and cosine similarity of vector space model. The synonym relationships are discovered and constructed. Precision and richness are used as the indicators to evaluate the method effects. With an experiment in new energy vehicle domain, this paper finds that the method' s speed is very fast, and the construction effects are better in the condition of enough translations information.
出处 《图书情报工作》 CSSCI 北大核心 2013年第8期109-113,共5页 Library and Information Service
基金 国家自然科学基金项目“面向特定情报分析应用的知识组织系统快速构建关键问题研究”(项目编号:71203208) 国家“十二五”科技支撑计划课题“面向外文科技文献信息的超级科技词表和本体建设”(项目编号:2011BAH10B01)研究成果之一
关键词 知识组织系统 汉语科技词系统 同义关系 快速构建方法 翻译信息 relationshipknowledge organization systemconstruction method translationChinese scientific and technical vocabulary system synonym
  • 相关文献

参考文献11

  • 1马张华,侯晓琼.国外主要分类法的管理与维护及在网络环境下的发展概述[A]//国家图书馆《中国图书分类法》编辑委员会.分类法修汀.j研究调研报告.北京:北京图书馆出版社,2007:1-10.
  • 2钟伟金.共现关键词—叙词同义关系自动识别研究——基于互信息法、概率法的对比分析[J].图书情报工作,2012,56(18):122-126. 被引量:8
  • 3Wu llua, Zhou Ming. Optimizing synonym extraction using monolingual and biling:tal resources [ C ]//Proceedings of the Second International Workshop on Paraphrasing. Slroudsburg: Association for Computational l,inguistics, 2003:72-79.
  • 4Muller P, Halhnut N, Gaume B. Synonym extraction using asemantic distance on a dictionary [ C ]//Proceedings of the First Workshop on Graph Based Methods flu" Natural Language Processing. Stroudsburg : Association for Computational Linguistics, 2006:65 - 72.
  • 5Falk 1, Gardent C, Jacquey E, et al. Grouping synonyms by definitions[ C l//Proceedings of International Conference RANLP Shoumen : INCOMA Ltd ,2009:76 - 81.
  • 6张运良,梁健,朱礼军,乔晓东.基于术语定义的科技知识组织系统自动丰富关键技术研究[J].现代图书情报技术,2010(7):66-71. 被引量:9
  • 7刘江鸣,徐金安,吴培吴,等.基于网络资源的词语语义关系自动获取[EB/OL].[2013-01-25].http://tcci.c(·Lorg.cn/conference/2012/dldoc/NLPCC2012papers/workshoppapers/sem/001.pdf.
  • 8Grushetsky O, Baker S D. Document-based synonym generation: United States, US 008161041 [ P]. 2012 -04 - 17.
  • 9Minkov E, Cohen W W. Graph based similarity measures for synonym extraction from parsed text [ C ]//Workshop Proceedings of TextGraphs-7 on Graph-based Methods for Natural Language Processing. Stroudsburg:Assoeiation for Computational l,inguisties, 2012:20 - 24.
  • 10苏英霞.同译词辨析的几种方法[J].汉语学习,2000(2):60-62. 被引量:9

二级参考文献43

共引文献26

同被引文献45

  • 1陆勇,侯汉清.用于信息检索的同义词自动识别及其进展[J].南京农业大学学报(社会科学版),2004,4(3):87-93. 被引量:25
  • 2孙洪波.构建知识库(六) 知识的颗粒度[J].软件工程师,2004(12):42-42. 被引量:5
  • 3王兰成,李超.改进的中文同义词相似匹配方法[J].中国图书馆学报,2005,31(3):61-64. 被引量:6
  • 4张运良,朱札军,薛春香,乔晓东.汉语科技词系统构建分析报告[R].中国科学技术信息研究所,2009.
  • 5戴维民.信息组织[M].北京:高等教育出版社,2007.
  • 6贺德方,乔晓东,朱礼军,等.汉语科技词系统(新能源汽车卷)[M].北京:科学技术文献出版社,2012.
  • 7Wei X, Peng F C, Tseng H. Search with Synonyms: Problems and Solutions[C]. In: Proceedings of the International Conference on Computational Linguistics (COLING). 2010: 1318-1326.
  • 8Gnoli C.Ten Long-term Research Questions in Knowledge Organization[J]. Knowledge Organization, 2008, 35(2-3): 137-149.
  • 9Grushetsky O, Baker S D. Document-based Synonym Generation: United States, US7890521 B 1 [P].(2011-02-15). [2013 - 11-15]. http://www.google.com.tw/patents/US7890521.
  • 10宋丹,师庆辉,薛德军,等术语同义词的自动抽取[C].见:第三届全国信息检索与内容安全学术会议,苏州,江苏.2007.

引证文献4

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部